sábado, 21 de diciembre de 2013



Esta época del año, aunque lo intente, nunca me dejará indiferente. No sé si son las luces de Navidad, los niños pequeños con sus gorritos o las buenas acciones que nos venden hasta en los anuncios de televisión. Sea lo que sea, todo eso junto con la idea de volver a casa, de reencontrarte con la familia, de encender la chimenea y de comer comida hecha con amor por tu madre, me impiden que no aproveche para felicitarles estas fechas.

Decoren sus casas, coman turrón hasta reventar algún botón, repartan besos aunque dejen marcas de carmín en todos los rostros familiares, bésense bajo el muérdago, canten villancicos (incluso aunque sean de Rafael), beban champagne, cava, moscatel, sidra o tequila, pero beban en compañía. Bailen a Sinatra aunque sea descalzos en cualquier esquina, repartan xmas y felicitaciones, digánle a su amore, amante o similar lo mucho que le quieren y sean muy pero que muy felices.


When Christmas appears and I can't help thinking about the wonderful things I have in my life. So I hope you enjoy this time. I dare you to kiss your lover, to hug everyone in your families, to dance dance dance, and dance again even if you are tired, to cheers with your friends, to deliver xmas greetings en so on... but the most important thing is, please, be happy!



miércoles, 27 de noviembre de 2013

Do you remember?



¿Te acuerdas?                                                
Tú y yo en un tren. El mundo era suficientemente pequeño como para sentirlo latir bajo nuestros pies, y lo suficientemente grande como para descubrir en él un sitio en el que perdernos cada día. Aquella luz que mezclaba amaneceres con atardeceres y que bañaba todo de dorado haciendo que las calles ardiesen. Aquel reloj que marcaba las horas y que deseábamos parar y despertarnos cada mañana con el comienzo de un día infinito. Aquella sensación de no necesitar más de lo que llevábamos encima. De buscar en esos rincones los anhelos olvidados. Esas vías de tren, esas carreteras en las que nos perdíamos con la complicidad como equipaje. Ese olor a libertad, a verlo todo tan fácil. Sin rumbo fijo. Esos ideales y esas ganas de abandonar lo burdo, la rutina y de escapar con la imaginación como estandarte. Ese calor en el suelo cuando empezaba a anochecer, que nos retenía dibujando en medio de cualquier plaza. Ese hambre de aprender el pasado mediante el tacto. Esas ganas de olvidar la cordura, de dejarnos llevar, de olvidarnos del mundo aun cuando formamos parte de él. Esa felicidad plena que no nos permite dilucidar si es o no ensoñación. Esa sensación que con el tiempo se vuelve más y más real. Todos esos instantes. Todos esos recuerdos que, a la vuelta, nos hacen ver que hemos cambiado. 

                                


sábado, 9 de noviembre de 2013

POMPONS

Esta es la historia de lo sencillo hecho grande. El resultado de horas plegando y cortando papel de seda. La excusa para cualquier fiesta. El photocall de pompones.

No hay mucho que decir. No son algo complicado de hacer, aunque sí son laboriosos. El resultado es genial y a la gente le encanta.

La vida del estudiante no se puede basar en estudiar, ¿no?...


This story is about paper pom poms which made a party  great and funny. It was a little bit heavy doing them but finally we thought it was worth it, wasn't it?...











miércoles, 6 de noviembre de 2013

Turn off the lights




Cuando se apaga la luz de la sala una sensación deliciosa recorre mi cuerpo. La expectación de vivir otra vida durante un centenar de minutos y el placer de compartir con desconocidos ese pedazo de éter que basa su existencia en el transcurso de una película, se multiplican durante un festival. En parte porque las salas están llenas y el cine recuerda otros tiempos dorados en los que acudir a él se convertía en el acto social de la semana, y por otro lado, porque en mi caso, me fío de las películas sin ver tráilers que puedan provocar prejuicios.

Hace un par de semanas tuvo lugar la Seminci, la Semana Internacional de Cine de Valladolid, y qué mejor que disfrutarla a la vez con reencuentros de nuevos-viejos amigos.

En mi caso las películas seleccionadas fueron tres, a cada cual más diferente, pero en mi humilde opinión pequeñas joyas que difícilmente acaban llegando a la cartelera.

La primera, WAJMA, un drama que trata de un tema tan actual y polémico como es la libertad de las mujeres en los países árabes. Una película de bajo presupuesto y financiado en parte por el Ministerio de Cultura francés y la Embajada Francesa en Kabul. Hace un retrato tan real que en algún momento crees que se trata de un documental. Sin embargo, aun siendo dura como es, es una buena incursión en un mundo que nos parece tan ajeno y alejado del nuestro. Una ventana a una realidad que debemos cambiar.

Wajma ganó el Premio al Mejor Guión en el Festival de Sundance, el de Mejor Película en el " Punto de Encuentro" de la Seminci y está en la sección de los Oscars a Mejor Película de Habla Extranjera.










 The Rocket, una producción australiana ambientada en Laos que narra la historia de una familia tradicional que intenta sobrevivir en un mundo cada vez más moderno. Un cuento exótico y un viaje entretenido que deja una buena sensación cuando vuelves a casa. Una apuesta de Oscars con una fotografía y localizaciones muy cuidadas. 







Y por último, la americana SHORT TERM 12, premiada y aclamada en otros festivales. Una historia cruda como la vida misma pero llena de humor, emoción y energía. Una ventana al difícil mundo de los hogares de acogida y de los traumas infantiles. Una joya indie que resulta comercial con una brillante actuación de Brie Larson y John Gallagher Jr. que consiguen que se te erice la piel. Muy regular y con unas buenas fotografía y música.









Going to the cinema is one of the things I enjoy the most. When turning off the lights and it comes to live another lives, the best is a cinema festival. Seminci is the International Cinema Week in Valladolid and some weeks ago, while held, I had the chance to watch some of the films which were chosen.
WAJMA, THE ROCKET and SHORT TERM 12, three different stories, the same as the countries they come from (Afghanistan, Laos and USA). Three awarded films which are on their way to the Oscars...


jueves, 3 de octubre de 2013

L'Affiche Milano

Los nuevos comienzos siempre son algo bueno. En mi caso, el otoño supone volver a aparecer por aquí. Si hay alguien que todavía siga soñando con los elefantes bienvenidos sean otra vez. 

Es cierto que hace un par de meses que no hay vida a este lado del ordenador, pero no ha sido descuido sino búsqueda. A pesar de este éter que es la red, y en el que supuestamente se encuentra todo, sigue habiendo miles de cosas por el mundo cuyo descubrimiento resulta más agradable en la vida real.

Quizás si en vez de elegir seguir paseando sin rumbo o si no hubiese habido un andamio en la otra acera, no me habría fijado en la puerta de L'Affiche. Cerca de la basílica de Sant'Ambrogio, bordeando la universidad católica de Milán hay un rincón que, tanto para los amantes del arte, los estudiantes de arquitectura o los curiosos turistas, merece una visita. Desde obras y objetos de arte originales hasta colecciones de láminas. Anuncios de vermouth de los años 20, fotografías en blanco y negro de Milán, carteles con las Villas de Palladio, reproducciones de cartografías antiguas... L'Affiche es el paraíso para todos aquellos que disponen de dinero, espacio en sus paredes y tubos para volver a casa cargados de cosas. Sus artistas son una perfecta mezcla de frescura, eclepticismo, ingenuidad e incluso algún toque kitsch que no estropea la esencia de la selección. Porque en este lugar todo pega y todo es posible.

 Salir de allí, de ese pequeño cosmos delicioso y volver a la realidad de una gran ciudad del norte de Italia, resulta reconfortante tras haber hecho amigos, y más recordarlo en casa con varios de sus catálogos bajo el brazo.

No lo duden, ya sea real o virtualmente, no dejen de visitar la Galleria L'Affiche Milano.

 





Mi secretario siempre ojo a vizor...

Welcome back!
I know it has been a long time but I was enjoying the chance of researching (while traveling) several things during my last holidays. This time had been really interesting and amazing and I'm happy to share with you the little things I have found.
Today I want to show you one of my favourites places in Milano, the Art Gallery L'Affiche (close to Sant'Ambrosio ). Not just the amount of photographies, art's objects, artists and the owner were great but the atmosphere. If you have space on your walls, money and want to visit Milano, don't doubt, L'Affiche is the right choice.



viernes, 5 de julio de 2013

Plaisirs minuscules



En mi casa ver el Tour, caminar descalza por el jardín o estar todo el día con el olor a salitre en el cuerpo, son sinónimos de la palabra verano. Por eso hoy, mientras me llegaba la retransmisión de la etapa diaria, he recordado uno de esos libros de narrativa breve, cuya lectura es una delicia. 

Me refiero al primer libro de Philippe Delerm, "El primer trago de cerveza y otros pequeños placeres de la vida". Y de eso trata, pequeños capítulos que recogen esas breves y tan necesarias situaciones cotidianas que sin saber porqué, son el germen de la dolce vita. Un prosa precisa que recoge la esencia de esos momentos y que consigue que el lector se sienta gratamente identificado. 

Por eso, si buscan una lectura fresca de esas que permiten leer o dormitar, de esas que van bien al sol en la playa o en la sombra bajo un árbol, no lo duden, disfruten de estos pequeños placeres que están a su alcance.

¡Buen fin de semana, y acuérdense de la crema solar!





 At home, watching the Tour, having the smell of the sea all day or walking through the garden's short grass without shoes, our way to feel the summer. So today, I remembered one of those books whose reading is delightful.

Philippe Delerm's first book called "La première gorgée de bière et autres plaisirs minuscules" deals about these everyday situations which make us happy. Those moments are captured with a precise prose that makes the reader feel identified.

So if you are looking for a summer reading, enjoy all the small pleasures.

Hope you have fun and sunny memories this weekend!


martes, 2 de julio de 2013

Seleme Seleme

"Seleme Seleme" es un documental sobre la adopción, los recuerdos de esa vida anterior, de la alegría del encuentro y de las ganas de construir un futuro. 

Miquel, un niño etíope, es adoptado por una pareja barcelonesa. Se adapta rápidamente y comienza a olvidar su idioma, sus recuerdos, pero no a sus dos hermanos. Su madre adoptiva vuelve a Etiopía en busca de los dos hermanos de Miquel, y los tres, ya juntos, comenzarán una nueva vida en Barcelona.

Rodado por Alexandra Rozas, hermana de la madre adoptiva, se ve reducido a 60 minutos de los 200 filmados. Todo un auténtico ejemplo de amor.


Pueden ver el trailer aquí.

SELEME SELEME is a documentary by Alexandra Rozas. Miquel, an Ethiopian child of two years and a half, is adopted by a family in Barcelona. He quickly adapted to his new life, while his past is blurred, but there is a memory that is impossible to erase: that of his two brothers. Her adoptive mother will not hesitate to return to Ethiopia to find them.

You can enjoy the trailer here.

miércoles, 26 de junio de 2013

Vivian Maier o la fotografía secreta

El fin de semana pasado tuve la suerte de poder ver la primera exposición en Europa sobre la obra de Vivian Maier. Hace un par de meses aparecía un artículo sobre ella en El País, así que, cuando me enteré de que Valladolid iba a acoger esta magnífica exposición, no pude sino acudir.



Su historia podría haber sido totalmente distinta si la casualidad y la suerte de un joven llamado John Maloof no hubiesen entrado en ella. Maloof compra, a un módico precio, un paquete de más de mil negativos entre los que espera encontrar una fotografía para la cubierta del libro que está escribiendo. Selecciona varios y cuando comienza a subastar el resto,  el crítico Allan Sekula se pone en contacto con él para advertirle de que lo que tenía en sus manos era un tesoro y que debía intentar recuperar los negativos que había dispersado.

A partir de ese momento John Maloof lleva a cabo una exhaustiva investigación descubriendo que la autora era Vivian Maier, una niñera de Chicago que había fallecido dos días antes y que vivió sus últimos años en condiciones precarias.


 Vivian Maier, de origen francés, había nacido en Nueva York pero se traslada a Francia, de donde era su madre, tras el abandono de su padre. Allí vive con su madre y desarrolla su primer acercamiento a la fotografía gracias a la amistad que su madre mantenía con la fotógrafa surrealista Jeanne J. Bertrand. Años más tarde volverá a EEUU pero se instalará en Chicago como niñera de una familia y dejando claro su fuerte personalidad como una mujer liberada que necesita su propio espacio de privacidad. Cuando no esté cuidando a los tres niños de esa familia, recorrerá las calles de Chicago, de Nueva York, o  realizará viajes a la India, Egipto, Bangkok, Taiwan, Vietnam... siempre con su cámara como compañera de vida.

Su obra, como su vida, se caracteriza por la intimidad, la misma en la que desarrolló su obra, la soledad que marcaría su vida y su persona. Nunca positivó sus fotografía y tan sólo las veía en los negativos. Por eso, no es de extrañar que los expertos se asombren de la calidad de estas fotografías cuando se revelan en grandes formatos. El encuadre siempre bien cuadrado (de hecho no ha sido necesario recortarlas), la luz que consigue, las metáforas que tienen múltiples interpretaciones y las referencias que demuestran que era, dentro de su anonimato, una gran experta de la fotografía. Conocerdora de las obras de Cartier Bresson, Diane Arbus, su fotografía demuestra incluso la búsqueda de semejanzas con la obra de Magritte en esa fotografía de un sombrero flotando sobre un globo.


Con este descubrimiento la fotografía gana una de las mejores fotógrafas del siglo pasado, una mujer que consigue trasladarnos a las calles de Chicago y Nueva York de los años 50, a su riqueza y su marginalidad, a sus historias, sus niños y sus escenas robadas.

En la actualidad se está rodando una película acerca de su vida "Finding Vivian". Solo nos faltaría saber si esto, esta nueva e inesperada popularidad, le gustaría.












Last weekend I could enjoy the first European exhibition on the work of Vivian Maier. Already known in the U.S., here in Europe we are starting to know her and her work as a real discovery. Her photographs and her life, intimate and full of light, shadows and metaphors, are going to be on a film called "Finding Vivian".

miércoles, 19 de junio de 2013

Happy endings

Te deseo primero que ames,
y que amando, también seas amado.
Y que, de no ser así, seas breve en olvidar
y que después de olvidar, no guardes rencores.
Deseo, pues, que no sea así, pero que si es,
sepas ser sin desesperar.

Te deseo también que tengas amigos,
y que, incluso malos e inconsecuentes
sean valientes y fieles, y que por lo menos
haya uno en quien confiar sin dudar.

Y porque la vida es así,
te deseo también que tengas enemigos.
Ni muchos ni pocos, en la medida exacta,
para que, algunas veces, te cuestiones
tus propias certezas. Y que entre ellos,
haya por lo menos uno que sea justo,
para que no te sientas demasiado seguro.

Te deseo además que seas útil,
más no insustituible.
Y que en los momentos malos,
cuando no quede más nada,
esa utilidad sea suficiente
para mantenerte en pie.

Igualmente, te deseo que seas tolerante,
no con los que se equivocan poco,
porque eso es fácil, sino con los que
se equivocan mucho e irremediablemente,
y que haciendo buen uso de esa tolerancia,
sirvas de ejemplo a otros.

Te deseo que siendo joven
no madures demasiado de prisa,
y que ya maduro, no insistas en rejuvenecer,
y que siendo viejo no te dediques al desespero.
Porque cada edad tiene su placer
y su dolor y es necesario dejar
que fluyan entre nosotros.

Te deseo de paso que seas triste.
No todo el año, sino apenas un día.
Pero que en ese día descubras
que la risa diaria es buena,
que la risa habitual es sosa y
la risa constante es malsana.

Te deseo que descubras,
con urgencia máxima,
por encima y a pesar de todo,
que existen, y que te rodean,
seres oprimidos,
tratados con injusticia y personas infelices.

Te deseo que acaricies un perro,
alimentes a un pájaro
y oigas a un jilguero erguir triunfante su canto matinal,
porque de esta manera,
sentirás bien por nada.

Deseo también que plantes una semilla,
por más minúscula que sea,
y la acompañes en su crecimiento,
para que descubras de cuántas vidas
está hecho un árbol..

Te deseo, además, que tengas dinero,
porque es necesario ser práctico,
Y que por lo menos una vez por año
pongas algo de ese dinero frente a ti y digas:
"Esto es mío”
sólo para que quede claro
quién es el dueño de quién.

Te deseo también
que ninguno de tus afectos muera,
pero que si muere alguno,
puedas llorar sin lamentarte y sufrir
sin sentirte culpable.

Te deseo por fin que,
siendo hombre, tengas una buena mujer,
y que siendo mujer, tengas un buen hombre,
mañana y al día siguiente,
y que cuando estén exhaustos y sonrientes,
hablen sobre amor para recomenzar.
Si todas estas cosas llegaran a pasar,
no tengo más nada que desearte.




Victor Hugo

sábado, 15 de junio de 2013

"My friend Maia"

Siempre intento buscar algo positivo de cada cosa, por mucho que me cueste. Resulta alentador encontrar ejemplos a seguir que demuestran que, a pesar de todas esas cosas que este mundo loco nos hace creer que son imprescindibles en nuestras vidas, existe algo más, algo más fuerte y sencillo que nos llena y nos hace ser genuinamente felices. 

Por eso, en días como éste, cuando los exámenes parecen llenarlo todo de negro y apenas dejan hueco a la vida, encontrar a Maia, con sus pequeñas cosas, hacen que salga de ese mundo bicolor. Porque, seamos realistas, aunque es muy probable que no llegue a los 95 años, o que si lo hago, todavía no esté jubilada, yo también quiero alejarme del mundo y vivir una vida así...

Rodado en Fire Island, NY por Julia Warr, artista y cineasta. Julia Warr conoció a Maia Helles, una bailarina rusa de 95 años durante un vuelo. Años después Julia decidió compartir esa maravillosa forma de vida con este corto.



I always try to find something positive in everything. When exams seem to fill all black and  leave no room to life, finding Maia, with her little things, make it better. Because, let's face it, although I won´t reach age 95, I would like getting away from the world and live a life like this
...

"Shot in Fire Island, New York, this film captures the secrets of eternal youth as Maia Helles, a Russian ballet dancer turns 95 but still remains resolutely independent, healthy and as fit as a forty year old. Made by Julia Warr, artist and film maker (juliawarr.com) met Maia on a plane 4 years ago and became utterly convinced by the benefits of her daily exercise routine, which Maia perfected, together with her Mother, over 60 years ago, long before exercise classes were ever invented."




miércoles, 12 de junio de 2013

Kit para una crafty girl

Las entregas finales y los exámenes me han tenido y están teniendo bastante agobiada. Sin embargo no quería dejar pasar más tiempo y por eso, quiero enseñaros el regalo que poco a poco fui preparando para una persona muy especial. La verdad es que la idea se me ocurrió por casualidad y se fue completando con tiempo porque cada cosa es especial y las encontré en sitios diferentes. No obstante, todo está elegido por un motivo concreto y me quedé satisfecha con el resultado final. Le encantó. ¡Espero que les guste!


I've been and I'm really busy, but I wanted to share this, so here I go. This project was my present for a special person and I was really excited about the idea of doing it. I spent some time looking for the perfect washi-tape, box and I did other things myself. So I hope you like as she did!








viernes, 24 de mayo de 2013

Como Catherine Campbell

Hace tiempo que no hablaba de ilustración, algo que me encanta, y me parece que no puedo retomar el tema sin hablar de Catherine Campbell. Esta ilustradora y artista australiana tiene algo que hace que te enganches a sus personajes, a la mirada y la historia de esos trazos que te miran desde el papel. Sus chicas son las protagonistas de vidas que uno mismo inventa a medida que se va fijando en los detalles. Esas casas voladoras, o los tocados de las modelos. Los trazos de color en determinados lugares contraponiéndose a las líneas de tinta. Su página web y su blog contienen todo su universo, y en etsy, pueden comprar sus láminas e incluso camisetas (mejores y más originales que las de Zara...).

Sí, definitivamente, de mayor quiero ser como Catherine Campbell.
Hasta entonces... feliz fin de semana!


It's been a while since the last time I talked about illustration, something I love, and I decided that I can´t continue without showing you the wonderful Catherine Campbell's drawings. They have something which makes you invent and write her characters' stories and lives. The colours in certain areas opposed to the dark ink lines are something cool. Her website and blog are her own creative universe. You can buy her illustrations or art things on Etsy.

I definitely want to be like Catherine Campbell.

Till that, have a great weekend!













viernes, 17 de mayo de 2013

work in progress



Ayer ocurrió algo terrible. Mi ordenador, lleno de cosas bonitas de las que hablarles, murió. Ayer descubrí  que madurar también supone suicidar un ordenador. Necesitaba que funcionase lo antes posible para seguir trabajando y tuve que formatearlo yo misma. Y sí, decidí perder una gran parte de futuras actualizaciones para poder pasar más horas (como si las que paso no fuesen ya suficientes) delante del autocad. Así que perdónenme, pero les aseguro que en breve volveré, esta vez con los elefantes para quedarnos.
Hasta entonces, tengan un buen finde.


Yesterday my computer died and I decided to format it myself because I needed it to keep on working. So, as you may imagine, I lost some things including my future posts.  I beg you pardon, and I hope we, elephants and me, will be here again in a few days.
Until that, have a fabulous weekend.





jueves, 16 de mayo de 2013

Para ser sinceros...

Cada vez que alguien me dice que lee este blog y le gusta, mi corazón empieza a dar saltitos de alegría. Vale, puede que hayan sido solo tres o cuatro personas, pero de verdad que para mí saber que a veces hay alguien al otro lado que, de vez en cuando lo lee, pues me hace tremendamente feliz. Cuando los elefantes y yo comenzamos esto, era algo nuevo para nosotros, pero con el tiempo le hemos cogido el gusto. Escribir aquí ayuda a desconectar y permite dedicarle algo de mi tiempo a cosas que nos encantan, como buscar y buscar en miles de sitios las pequeñas cosas que hacen que la vida merezca la pena. Y todo ello intentamos hacerlo desde nuestra humilde opinión, puesto que esto se nos puede quedar muy grande en algunas ocasiones. 

Cuando pienso que quizás no haya nadie al otro lado, estas cosas hacen que siga. Aunque solo hubiese cuatro gatos que leyesen esto, seguiría mereciendo la pena escribir siempre y cuando a alguien le llene de ideas o le guste lo que los elefantes sueñan.
Así que, a usted, que está ahí leyendo estas tontas líneas, gracias.

Los elefantes y yo.


Everytime someone tells me he reads this blog I feel full of joy, Okay, they could have been just three or four people but sometimes knowing that there is someone on the other side make us really happy. Elephants and I started this with many doubts but very excited, and nowadays it's our way to disconnet. So we think it's worth it and we hope you will keep on enjoying with what elephants dream.

This is for you, the one who is reading this silly lines. Thank you,
Elephants and me.










martes, 14 de mayo de 2013

Things I'm loving part II

Creo que lo voy a convertir esto en algo habitual. Son estas pequeñas ideas las que nos gustan y nos hacen felices. Así que pasen y vean, el verano está casi aquí y con él llegan todas estas cosas bonitas.
Disfruten!

 "Things I'm loving" is going to be something usual here. These little ideas are the ones which make us happy. Come and see. Beautiful things are coming. Enjoy!

Bolsos para cámaras fotográficas. Modelo Brooklyn de ONA / Brooklyn, ONA bags.

Kimonos, vistos aquí / Kimonos seen here

Kits de picnic de Zara Home / Zara Home picnic kits

Mini invernadero hecho con hueveras / Seedbed made with eggs cups.

Papel de regalo hecho con pompas de Martha Stewart/ Papers with bubbles from Martha Stewart.

Postales de Society6/ Society6 postcards